玉山公民網
當前位置
首頁 文化|藝術 文化新聞 新聞

「苦毒」與「荼毒」

蘇菲亞 發表於 [ 文化新聞 ] 2010-02-07



「苦毒」與「荼毒」

「苦毒」:台灣話釋義「虐待」,無文獻記錄。

「荼毒」典公元500年之《昭明文選》。

「苦毒」與「荼毒」形似,音近,淺人白丁知其然不知其所以然,

誤為「苦毒」,正解為「荼毒」!

Sofia(2010/2/7

附資料:

「荼毒」:

1)苦菜與螫蟲。比喻苦痛、毒害。

《文選˙潘岳˙寡婦賦˙序》:「斯亦生民之至艱,而荼毒之極哀也。」

《紅樓夢˙第七回》:「美酒羊羔,只不過填了我這糞窟泥溝。富貴二字,

不料遭我荼毒了。」 

 荼毒生靈:殘害人民。

《明˙屠隆˙曇花記˙第三十二齣》:「曹操,你當時翦滅王室,荼毒生靈

,覷天子如小兒,辱公卿如奴隸,你今日英雄那裡去了。」
Share/Save/Bookmark

我要評論(5-300個字)目前:0字

看不清楚,換一張

共有0

針對本則新聞我想

0
推薦
0
噓他
本則新聞已有183人關心 0人評論

公民記者資訊

  • 暱稱: 蘇菲亞
  • 學歷: 大學
  • 性別: 女
  • 星座: 雙子座
  • 血型: A
  • 城市: 桃園
  • 職業: 文字傳媒類
96300閱讀次數:所屬線路:地方
26推薦次數:已經報導(495)篇新聞

作者動態

把公民網增加到您的2.0工具玉山web2.0